- DTP
- ネイティブ翻訳
- 原稿整理
- 翻訳資産管理
翻訳とDTP制作のセットだからこそできる、原稿整理とスムーズな進行管理。下準備しっかりとおこない、正確な翻訳と制作物を納品します。
奈良県古墳群遺跡の歴史資料 日英翻訳 + レイアウト
歴史資料冊子300ページの原本から流用して新版を作成。
新旧データの整理・原稿整理から対応し、メモリ作成、一部修正の入ったデータの流用をしながら正確な翻訳をしました。
InDesignレイアウト修正と校正、PDF 納品まで行いました。
完成形や次の形が見えているからこそ、上流で何をするべきかがわかります。
翻訳・制作コーディネーターが、より早く正確な翻訳のために適切な作業工程を綿密に打ち合わせし、作業にあたります。
少し複雑な案件を丸投げしていただいても、細かく進捗報告もさせていただきますので、資料整理からぜひお任せください。
-
- 案件名
- 奈良県古墳群遺跡の歴史資料 日英翻訳 + レイアウト
-
- 対応時期
-
- 業種
- 歴史/文化遺産
-
- クライアント名
- 業務領域
- メモリ作成、翻訳(日本語→英語)、DTP(InDesign)
関連実績
-
ウェブサイトのコンテンツ企画からトランスクリエーション・WEB制作まで担当
海外在住翻訳者リソースへの徹底リサーチが強みに外務省 日本事情発信ウェブサイト内サブサイトのコンテンツ制作
- WEB
- ネイティブ翻訳
- 外国人向けアンケート
- 多言語ライティング
-
プロ野球シーズン試合のダイジェスト動画の多言語翻訳。字幕・ナレーションもつけ翌日スピード納品
プロ野球球団 Youtube多言語字幕&ナレーション制作
- ネイティブ翻訳
- 多言語ナレーター手配
- 多言語字幕付け
- 多言語文字起こし
-
日本文化を正しく、美しく伝える。クライアント様と一緒に、ひとつの作品を作りあげる気持ちで取り組みました
ウェブマガジン「をちこち」の英訳
- ネイティブ翻訳
- 翻訳