- 多言語字幕付け
福岡県の名産品をタイ語で紹介。翻訳原稿の背景まで理解できる翻訳者を選抜しました
県名産品輸出促進プロモーション用動画のタイ語作成
福岡の農畜産物、名産品、流通事業などを紹介する映像の字幕翻訳。
日本の食品の味や生産者の苦労などがタイの人に正確に伝わるよう、
日本文化にも精通したタイ翻訳者を選抜し、翻訳しました。
タイ語のネイティブ翻訳者とソース言語(日本語)の翻訳者によるチェック体制に加え、
社内の翻訳コーディネーターによるチェックを入れ、内容の正確性を高めました。
-
- 案件名
- 県名産品輸出促進プロモーション用動画のタイ語作成
-
- 対応時期
- 2019年6月〜9月
-
- 業種
- 農産/食品/日本文化
-
- クライアント名
- 福岡県庁様
- 業務領域
- 翻訳(日本語→タイ語)
関連実績
-
ウェブサイトのコンテンツ企画からトランスクリエーション・WEB制作まで担当
海外在住翻訳者リソースへの徹底リサーチが強みに外務省 日本事情発信ウェブサイト内サブサイトのコンテンツ制作
- WEB
- ネイティブ翻訳
- 外国人向けアンケート
- 多言語ライティング
-
プロ野球シーズン試合のダイジェスト動画の多言語翻訳。字幕・ナレーションもつけ翌日スピード納品
プロ野球球団 Youtube多言語字幕&ナレーション制作
- ネイティブ翻訳
- 多言語ナレーター手配
- 多言語字幕付け
- 多言語文字起こし
-
日本文化を正しく、美しく伝える。クライアント様と一緒に、ひとつの作品を作りあげる気持ちで取り組みました
ウェブマガジン「をちこち」の英訳
- ネイティブ翻訳
- 翻訳