- DTP
- データ入力
- ネイティブ翻訳
- 各種データ変換
- 校正/校閲
翻訳→Wordレイアウト→ネイティブチェックの流れで完成度アップ
ASEAN諸国をターゲットにした商品仕様書の多言語翻訳
商品仕様書の翻訳 + DTP + ネイティブチェック案件。
タイ語・ベトナム語・英語の翻訳、レイアウトを整え、wordとPDFで納品しました。
元原稿で画像化され文字が取れない部分については、文字起こしを実施。
クライアントから提供された各言語の商品カタログを参考にワードの統一を図りました。
翻訳後はレイアウトを整えword・PDF化したものを最終的に翻訳したネイティブが再度チェックし、納品まで行いました。
-
- 案件名
- ASEAN諸国をターゲットにした商品仕様書の多言語翻訳
-
- 対応時期
-
- 業種
- 水産/技術/メーカー
-
- クライアント名
- 某技術系メーカー様
- 業務領域
- 翻訳(日本語→英語、タイ語、ベトナム語)、DTP(word、PDF)、校正
関連実績
-
日頃の備えのための防災マップ・ため池ハザードマップ多言語版の制作
大野城市総合防災マップ・ハザードマップ3言語翻訳と多言語DTP
- ネイティブチェック
- ネイティブ翻訳
- 多言語DTP
-
WEBサイトの企画からトランスクリエーション・WEB制作まで。
海外在住翻訳者ネットワークが強みに外務省 日本事情発信ウェブサイト内サブサイトのコンテンツ制作
- WEB
- ネイティブチェック
- ネイティブ翻訳
- 企画
- 取材
- 外国人向けアンケート
- 多言語ライティング
- 撮影
- 校正/校閲
- 編集・ライティング
-
プロ野球シーズン試合のダイジェスト動画の多言語翻訳。字幕・ナレーションもつけ翌日スピード納品
プロ野球球団 Youtube多言語字幕&ナレーション制作
- ネイティブ翻訳
- 多言語ナレーター手配
- 多言語文字起こし
- 字幕制作